15. 笑う: laugh, giggle, chuckle 英単語の違い

  1. 似たような英語の違いの記事は、毎日午後12時と6時に更新しています。毎日チェックしてもらうと合計6個の単語を覚えられるように構成してありますので、よかったら確認してくださいね
  2. laugh, giggle, chuckleの英単語の違い

意味解説

laugh: 大声で笑う一般的な行為を指します。幅広い感情や状況で使われます。例えば、「面白いジョークに笑う」は "laugh at a funny joke" と表現されます。

 

giggle: 高い音やくすくす笑い声で小さな笑い声を立てることを指します。通常は子供や女性が楽しいと感じるときに使います。例えば、「秘密の話にくすくす笑う」は "giggle at a secret" となります。

 

chuckle: 静かで低い音で笑うことを指します。通常は内心で楽しむときや、軽いユーモアに反応するときに使います。例えば、「自分のミスにほくそ笑む」は "chuckle at one's mistake" と表現されます。

 

問題

  1. 1. The comedian's joke was so funny that the audience couldn't help but ( ).
    A) laugh
    B) giggle
    C) chuckle

  2.  
  3. 2. While watching a comedy movie, the children couldn't stop ( ) at the humorous scenes.
    A) laugh
    B) giggle
    C) chuckle

  4.  
  5. 3. He couldn't help but ( ) when he overheard his colleagues talking about a funny incident.
    A) laugh
    B) giggle
    C) chuckle

 

解答

  1. 1. 正解: A. laugh
    解説: お笑い芸人のジョークが「面白すぎて、観客が思わず大笑いする」という文脈では、「laugh」が最も適しています。

  2.  
  3. 2. 正解: B. giggle
    解説: コメディ映画を観ながら、子供たちが「ユーモラスなシーンでくすくす笑う」という文脈では、「giggle」が最も自然です。

  4.  
  5. 3. 正解: C. chuckle
    解説: 同僚たちが面白い出来事について話しているのを聞いて「思わずほくそ笑む」という文脈では、「chuckle」が最も適しています。

  6.  

毎日2種類の単語、合計6つずつ解説していきます。TOEICTOEFL、英検、IELTSなど様々な資格などにお役に経てば幸いです。