34. 思う: think, believe, suppose 英単語の違い

似たような英語の違いの記事は、毎日午後12時と6時に更新しています。毎日チェックしてもらうと合計6個の単語を覚えられるように構成してありますので、よかったら確認してくださいね。

思う: think, believe, suppose 英単語の違い

意味解説

think: 考えたり推論したりすることを指します。意見や考えを持つことを表現します。例えば、「この問題について考える」は "think about this issue" となります。

 

believe: 真実であると考えることや信じることを指します。信念や確信を持つことを示します。例えば、「彼の話を信じる」は "believe what he says" と表現されます。

 

suppose: 仮定や推測を表現することを指します。想像したり、推定したりすることを意味します。例えば、「彼が来ると仮定する」は "suppose he comes" となります。

 

問題

1. I ( ) it's going to rain later, so you should take an umbrella.

A. think

B. believe

C. suppose

 

2. Many people ( ) in the importance of leading a healthy lifestyle.

A. think

B. believe

C. suppose

 

3. If he's not here yet, I ( ) he got stuck in traffic.

A. think

B. believe

C. suppose

 

解答と解説

1. 正解: A. think

解説: 「後で雨が降ると思いますので、傘を持っていくべきです」という文脈では、「think」が最も適しています。

 

2. 正解: B. believe

解説: 「健康的な生活を送ることの重要性を信じています」という文脈では、「believe」が最も適しています。

 

3. 正解: C. suppose 解説: 「もし彼がまだここにいないなら、彼は交通渋滞に巻き込まれたと仮定します」という文脈では、「suppose」が最も適しています。

 

毎日2種類の単語、合計6つずつ解説していきます。TOEICTOEFL、英検、IELTSなど様々な資格などにお役に経てば幸いです。