14. 歩く: walk, stroll, march

似たような英語の違いの記事は、毎日午後12時と6時に更新しています。毎日チェックしてもらうと合計6個の単語を覚えられるように構成してありますので、よかったら確認してくださいね。

英単語の違い:歩く walk/stroll/march

walk, stroll, marchの英単語の違い

意味解説

walk: 通常の速度で足を使って進むことを指します。日常的な活動やエクササイズとして広く使われます。例えば、「公園を散歩する」は "walk in the park" となります。

 

stroll: ゆっくりとしたペースで歩くことを指します。一般的にはリラックスして、景色を楽しむために使います。例えば、「ビーチで散策する」は "stroll on the beach" と表現されます。

 

march: 足を揃えて一定のリズムで進むことを指します。通常、軍隊や行進隊が一列に整列して進む様子を表現します。例えば、「パレードで行進する」は "march in the parade" となります。

 

問題

1. Every morning, she likes to ( ) around the neighborhood to get some fresh air.

A) walk

B) stroll

C) march

 

2. After dinner, they decided to ( ) through the park and enjoy the evening breeze.

A) walk

B) stroll

C) march

 

3. During the military parade, the soldiers ( ) in perfect formation.

A) walk

B) stroll

C) march

 

解答

1. 正解: A. walk

解説: 毎朝「近所を歩く」ことを表現する際、「walk」が最も自然です。

 

2. 正解: B. stroll

解説: 夕食後に「公園を散策し、夕涼みする」という文脈では、「stroll」が最も適しています。

 

3. 正解: C. march

解説: 軍事パレード中に兵士が「完璧なフォーメーションで行進する」という様子を表現する際、「march」が最も適しています。

 

 

毎日2種類の単語、合計6つずつ解説していきます。TOEICTOEFL、英検、IELTSなど様々な資格などにお役に経てば幸いです。