25. 助ける: help, assist, aid 英単語の違い

似たような英語の違いの記事は、毎日午後12時と6時に更新しています。毎日チェックしてもらうと合計6個の単語を覚えられるように構成してありますので、よかったら確認してくださいね。

  1. help, assist, aidの英単語の違い

意味解説

help: 他者が抱える問題や困難な状況に対して手助けやサポートを提供する行為を指します。一般的で広範に使用されます。例えば、「友達に手伝ってもらう」は "ask a friend for help" となります。

 

assist: 特定のタスクや仕事に対して助けや協力を提供する行為を指します。通常、よりフォーマルな文脈やビジネス環境で使われます。例えば、「プロジェクトに協力する」は "assist with the project" と表現されます。

 

aid: 特に困難や緊急の状況において、支援や援助を提供する行為を指します。通常、重要な状況での支援や医療的な援助を強調するために使います。例えば、「災害の被災者に援助を提供する」は "provide aid to disaster victims" となります。

 

 

問題

1. Can you ( ) me with carrying these boxes to the car?
A) help
B) assist
C) aid

 

2. The team members were ready to ( ) in the completion of the project.
A) help
B) assist
C) aid

 

3. International organizations often provide humanitarian ( ) to countries affected by natural disasters.
A) help
B) assist
C) aid

 

解答

1. 正解: A. help
解説: 「これらの箱を車に運ぶのを手伝ってくれる?」という文脈では、「help」が最も適しています。

 

2. 正解: B. assist
解説: プロジェクトの完了に協力する準備ができていたという文脈では、「assist」が最も自然です。

 

3. 正解: C. aid
解説: 国際機関はよく自然災害に影響を受けた国々に「人道的援助を提供」するため、「aid」が最も適しています。

 

毎日2種類の単語、合計6つずつ解説していきます。TOEICTOEFL、英検、IELTSなど様々な資格などにお役に経てば幸いです。